No exact translation found for أَكْثَرِيَّة عُظْمَى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أَكْثَرِيَّة عُظْمَى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hay algo, parece un plan, pero con más grandeza.
    إنها شئ أشبه بالخطة لكن أكثر عظمة
  • ¿Quién los llevó a todas esas gloriosas batallas?
    من قادكم إلي أكثر المعارك عظمةً؟
  • La recompensa que ofrecemos en esta iglesia es un propósito... ...una razón para ser mejor que cualquiera que hayan conocido.
    الجزر الذي نعرضه في هذه الكنيسة له هدف سبب لكونه أكثر عظمةَ من أي شيء عرفتموه
  • El hueso es más duro que la madera. Inclínate.
    العظم أكثر صلابة من الخشب اتكئ عليه
  • De hecho, los transplantes de médula son un poco más complicados.
    في الحقيقة، نقي العظم أكثر تعقيداً
  • Sin embargo, a juicio de la gran mayoría, una mejor situación humanitaria, por conducto de una mayor observancia del derecho internacional humanitario, propicia un entorno que se presta a los avances en el plano político.
    بيد أن الأكثرية العظمى تعتبر أن التحسن في الأحوال الإنسانية، عن طريق زيادة احترام القانون الإنساني الدولي، يساعد على تهيئة بيئة مواتية للمبادرات السياسية.
  • La gran mayoría propone, sin desmedro de las obligaciones dimanadas del derecho internacional que se recordaban en la opinión consultiva, proceder a mejorar la situación de los palestinos de manera gradual y mediante la adopción de medidas concretas.
    وبدون التقليل من شأن الالتزامات الناشئة من القانون الدولي، والمشار إليها في الفتوى، تقترح الأكثرية العظمى الشروع في تحسين أحوال الفلسطينيين بشكل تدريجي عن طريق اتخاذ تدابير عملية.
  • El peor esqueleto de mi armario... eres tú.
    الأكثر رعبا هيكل عظمي في خزانة ملابسي ... هو أنت.
  • Pero David creía que era más doloroso separar el cúbito - y el radio.
    لكن " ديفد " يراه أكثر ألماً عند عظمة القص
  • La enorme mayoría de los Estados reafirma que el derecho aplicable y las obligaciones de las partes han sido constatadas por la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva del 9 de julio de 2004 y no pueden ponerse en entredicho.
    وتؤكد الأكثرية العظمى من الدول من جديد أن القانون المطبق والتزامات الأطراف المعنية هو ما نصت عليه محكمة العدل الدولية في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 ولا يمكن أن تكون موضع جدل.